Τρίτη 9 Ιανουαρίου 2024

Η κτηνωδία του Ισλάμ

{σχ. ΙΧΘΥΣ: «Ο ΜΩΑΜΕΘ ΕΧΕΙ ΚΑΤΩΤΕΡΗ ΤΗ ΓΥΝΑΙΚΑ ΑΠΟ ΤΟΝ ΑΝΔΡΑ. "Οἱ ἄνδρες εἶναι προστάτες καί οἱ κύριοι τῶν γυναικῶν γιατί ὁ ΑΛΛΑΧ ἔχει χαρίσει ΑΝΩΤΕΡΟ ΒΑΘΜΟ στούς ἄνδρες ἀπ' τίς γυναῖκες (...) Ὅσο γιά τίς γυναῖκες ἐκεῖνες πού φοβᾶστε γιά τήν παρακοή τους συμβουλέψτε τις πρῶτα, ἔπειτα ἀρνηθεῖτε νά μοιραστεῖτε μαζί τους τό κρεβάτι τους καί τέλος νά τίς ΔΕΙΡΕΤΕ ἐλαφριά", [Σούρα 4 ελ-Νισά (Surah 4 An-Nisa), 34]. "Men are the protectors and maintainers of women (...). As to those women on whose part you see ill-conduct, admonish them (first), (next) refuse to share their beds, (and last) BEAT THEM (lightly, if it is usful). ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Ἡ λέξη "ἐλαφριά" εἶναι προσθήκη τῶν μεταφραστῶν καί ὄχι λέξη τοῦ κειμένου. ΤΟ ΑΡΑΒΙΚΟ ΚΕΙΜΕΝΟ γράφει: "ΝΑ ΤΙΣ ΔΕΡΝΕΤΕ", χωρίς νά θέτει ὅρια. Ἡ ἴδια λέξη "ΔΕΡΝΕΤΕ" ὑπάρχει καί στίς ἄλλες μεταφράσεις [π.χ. τοῦ Γ. Πεντάκη (Δ, 38) καί τῆς Μ. Ζωγράφου-Μεραναίου (4, 38): "ΝΑ ΤΙΣ ΔΕΡΝΕΤΕ" καί "ΝΑ ΤΙΣ ΧΤΥΠΟΥΝ" ἀντίστοιχα]. Καί ἡ Ἀγγλική μετάφραση γράφει "ΝΑ ΤΙΣ ΔΕΡΝΕΤΕ" "BEAT THEM". ΣΗΜΕΙΩΣΗ: α) Τό ἐντός παρενθέσεων μετά τό "beat them" (lightly, if it is useful) εἶναι σχόλιο τῶν μεταφραστῶν καί δέν ἀνήκει στό πρωτότυπο κείμενο τοῦ Κορανίου. β) Οἱ Χριστιανοί παντρεύονται μία γυναῖκα, τήν ἔχουν ἴση μέ τόν ἄνδρα καί δέν ἐπιτρέπεται νά τήν χτυποῦν.» Ἀπόσπασμα ἀπό τό "Ἀρχές Χριστιανικῆς Διδασκαλίας καί Ἰσλάμ", ὑπό Γρηγορίου Κανάρη, 15η ἔκδοση-2023}
 
Ιράν: Η ιστορία της Ρόγια Χεσμάτι που μαστιγώθηκε 74 φορές επειδή δε φορούσε χιτζάμπ

 

το είδαμε εδω